2026. Szelek hava (Április) 25.-e - Ajsa, Ányos, Márk neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés

Hírlevéltár

2023-04-07 - Éli, Éli, ím erre tartogattál !

Éli, Éli, ím erre tartogattál !

HÚSVÉT ALKALMÁBÓL, NAGYPÉNTEKEN ÉRDEMES TISZTÁBA JÖNNI A MEGVÁLTÓ UTOLSÓ SZAVAIVAL…

1892-ben született George M. Lamsza (szírül: ܓܝܘܪܓܝܣ ܠܡܣܐ ) arámi anyanyelvű asszír szerző Mar Bisuban,
a mai Törökország dél-keleti csücskében. E hely neve arámiul Mar Iso, törökül Karakilisze,
magyar jelentése szerint Feketetemplom vagy Száraztemplom…

Ő az eredeti arámi biblia, a Pesitta (azaz egyszerű) Biblia fordítója és népszerűsítője.
Jézüs utolsó szavait is ő fordította és értelmezte végre helyesen: 

Éli, Éli, lemana sabaqthani – azaz – Élő Istenem, hát erre tartogattál ! – Jézüs anyanyelvén
az utolsó mondatában szó nincs „elhagyatás”-ról… hiszen a Terv maga a Föltámadás !!!

Éli, Éli, ím erre tartogattál ! < Katt ide !





Csonkországunkban a "szabad"-nak gúnyolt sajtót a pártsajtótermékek uralják, melyek a Haza becsülete elé kiszolgált, vagy megbízó pártjaik érdekeit helyezik. E fősodratú sajtó persze pártérdeke(k) szerint szól, vagy hallgat. Amennyiben Ön ezeket részesíti előnyben, úgy örömmel vesszük leiratkozását a hírleveleinkről. LEIRATKOZÁS ITT!

 

Tóth Béla: In prigione

Mária román királynő párizsi követsége

Sz. Lukács Imre: Tábor a pusztán; A halál színpadán

Győri Szabó Róbert: Kisebbség, autonómia, regionalizmus

Juhász Antal: A szegedi táj vonzásában

JAAP SCHOLTEN - Báró elvtárs

Péter László: Bécsi hármaskönyv

Kenyér és Bor

A leves hazudik

Oláh Miklós: Fejezetek a szegedi várbörtön történetéből

Cukor Blues

Ehető virágok

A tudás még nem bölcsesség

Magyarország felszámolása

Varga Papi László: Zsidó magyarok Szegeden

Sz. Lukács Imre: Magyar gulág

Lakomakönyv

Dr. Lázár György: Visszaemlékezés a nagy árvíz napjaira

Balázs Imre: Béketelep története

Jozef Tiso és a szlovákiai holokauszt