www.ujszeged.hu
2017. Kenyér hava (Augusztus) 19.-e - Huba, Emília neve napja.      Nevenapra / Születésnapra magyar köszöntés


Mátyás Szabolcs - Illik tudnom, mert magyar vagyok (PFD - 1.2 MB)

Hírlevél

e-mailcím:


Hírlevéltár
(korábbi hírlevelek)


A Magyar Királyság domborzati terképe
(A terkép rákattintva nagyítható)

Akiben csordogál egy csöppnyi magyar vér, illő, hogy megismerje Thuróczy János: A Magyarok Krónikája művét.
A képre kattintva meghallgathatja.
Hallgassa hát mindenki saját értelme, hite és azonosságtudata szerint!

ELHALLGATOTT NÉPIRTÁSOK

ELHALLGATOTT NÉPIRTÁS - Holokauszttagadás

A 2011-es magyar(!) történelmi érettségi feladatlap úgy tesz, mintha magyar holokauszt nem is történt volna meg!
Módszeresen elhallgatja a magyar vizsgázók előtt a magyar tragédiát (,míg tendenciózusan a másokéit sulykolja). Az elhallgatás burkolt tagadás. Jogállamban nem tűrheti egyetlen nemzetiség sem, de különösen a nemzetalkotó többségi nemzet ilyetén hátrányos megkülönböztetését!

8. A feladat a második világháború történetéhez kapcsolódik.

A második világháború alatti náci népirtás mely jellegzetességeit hangsúlyozzák a táblázatban szereplő idegen szavak? Párosítsa a leírásokat és az idegen szavakat a sorszámok beírásával! Az eredeti (szó szerinti) jelentés segít az értelmezésben! (Elemenként

1 pont.)írásbeli vizsga 1111 9 / 28 2011. május 4.

Leírások:

1. A zsidókat és a cigányokat teljes közösségükben akarták elpusztítani. (A kifejezés más népek elpusztításával kapcsolatban is használatos.)

2. A katasztrófa főleg a zsidókat és a cigányokat sújtotta, elsősorban az ő tragédiájuk volt.

3. A tragédia nemzetközileg ismert neve az áldozatok krematóriumban való elégetését is értelmezni próbálja.

4. A nácik célja a zsidók kiirtásával a „zsidókérdés" általuk elképzelt végleges rendezése volt.



idegen szó

eredeti jelentése

sorszám



a)


holokauszt (ógörög)

„teljesen elégetett", égőáldozat, a templomban
Istennek felajánlott és az oltáron elégetett áldozat (növény vagy állat)



b)

soá (héber) és porrajmos
(romani)
pusztulás, csapás, illetve elnyeletés,
elemésztés


c)

Endlösung (német)
végső megoldás


d)

genocídium (latin)
népirtás


írásbeli vizsga 1111 9 / 28 2011. május 4.

Forrás:

Döntsük le végre a hallgatás falát!

Nagy Magyarország 2010. 2. szám (pdf, 18 mega)

 

Kilófaló finomságok

Magyar példa beszédek és jeles mondások

Móra Ferenc: Írások Csókáról

Raffay Ernő - Szabadkőműves béklyóban Ady Endre

Mé piros a gólya csőre?

Tóth Béla: Elhantolt hegedűk

Csemer Géza: Szögény Dankó Pista

Monostori László: II. Rákóczi Ferenc emlékkönyv

Bogár László: Ideg-rendszer váltás

Jozef Tiso és a szlovákiai holokauszt

Sz. Lukács Imre: Magyar gulág

Sz. Lukács Imre: Tábor a pusztán; A halál színpadán

Kenyér és Bor

Tóth Béla: Kutyák, birkák, szamarak

A magyar név megint szép lesz... (szerk: Földesi Ferenc)

Szeged (magyar)

George Soros - könyvhirdetés

Veress D. Csaba: A szegedi vár.

Péter László: 14 írás József Attiláról

Balázs Imre: Béketelep története